Венгерский комедийный телеканал показал серию «Южного парка» в русском дубляже в знак протеста против закона об «иноагентах»

Фото: Harish Karumanchi / Unsplash
Пользователи венгерских соцсетей обсуждают пранк юмористического телеканала Comedy Central. В вечернем эфире 26 мая, как и было запланировано в программе вещания, на канале показывали культовый мультсериал «Южный парк». Однако после одной из рекламных пауз зрителей ждал сюрприз: одну из серий включили в дубляже на русский язык.
Хотя канал не делал официальных заявлений по этому вопросу, посыл оказался ясен: последние предложения правящей партии «Фидес» уж слишком напоминают репрессивные законы, действующие в России.
В частности, с законодательством об «иноагентах» сравнивают внесённый в парламент документ «О прозрачности публичной жизни». Он предусматривает усиление контроля над НКО, получающими иностранное финансирование. Управление по защите суверенитета будет включать организации в «чёрный список» за якобы угрозу суверенитету через «влияние на демократические дебаты» или «действия, способные повлиять на выборы».
НКО должны будут регистрироваться как «организации с иностранным влиянием», если более 20% их годового бюджета поступает из-за рубежа, за исключением средств от международных организаций или двусторонних соглашений. Кроме того, НКО обяжут раскрывать источники финансирования, включая гранты ЕС и пожертвования от лиц с двойным гражданством. За нарушение предусмотрены штрафы или запрет деятельности.
Пользователи Reddit оценили шутку: в комментариях к новости венгры благодарят телеканал за помощь в изучении «следующего государственного языка».
«Нас готовят к выборам, товарищи», — резюмировал один из пользователей.
Поделиться: